Автор текста – Т.А. Поскакалова

C 28 ноября по 2 декабря в Центральном Доме Художника проходила 20-ая международная книжная ярмарка Non-Fiction, важным направлением работы которой является детская литература.  Многочисленные издательства из России и всего мира (Японии, Италии, Германии, Польши, Латвии, Литвы) представили печатные издания, всесторонне затрагивающие тему детства: методическую литературу, художественные произведения, поэзию и фольклор, специализированные периодические издания, книжки-игрушки и книжки-панорамы. Помимо классического ассортимента любой книжной ярмарки, российские издательства включили в свои продуктовые линейки учебники, буквари и сказки не только на национальных языках (например, на татарском), но и на китайском, английском и немецком, тем самым подтверждая интегрированность российских детей в иноязычные культуры.

1

Для маленьких посетителей было организовано особое пространство – «Территория Познания» –  где в пяти залах разместились игровые площадки, зоны творчества и мастер-классов, декорации к театрализованным постановкам и «ожившие» иллюстрации. Особой популярностью пользовались тематические фотозоны и инсталляции, позволявшие детям стать частью события, дотронуться до трехмерного изображения полюбившихся иллюстраций.

2

Наравне с уже знакомым форматом печатной индустрии (красочными сказками, методическими материалами для дошкольников, энциклопедиями и переизданиями детских классиков) выделялись и творческие инициативы.  Объединение «Новый диафильм» представило ретрожанр диафильма в новом стиле: желающие погрузиться в мистерию пестрых слайдов могли приобрести новые сказочные истории, созданные  художниками пленочной иллюстрации.  Зрителям нового поколения диафильмы теперь доступны и в виде приложений для смартфонов и планшетов, которые позволяют возродить семейную традицию совместного просмотра диафильмов на ночь уже в новом информационном формате.

11

Еще одной игрой-погружением в сказку стал представленный на ярмарке необычный театр теней. Созданные Натальей Андреевой Трафаретные книжки-гармошки дети могут рассматривать как при свете, так и  в темноте, подсвечивая  их фонариком и проецируя силуэты-тени на стену или потолок. При манипуляциях с фонариком отраженная картинка приобретает движение, создавая таинственную атмосферу сказочного действия. Проверенные веками и узнаваемые  сюжеты  произведений великих сказочников (Г. Х. Андерсона, Ш. Перро) помогают развитию речи, так как именно дети и их родители должны озвучить свето-теневую анимацию, пересказать знакомую историю или придумать свою версию событий.

123

Родители особых детей также смогли найти на выставке много полезной литературы: книги по психологии и сопровождению  детей с ОВЗ – от специализированных методик по реабилитации до жизненных историй таких же мам и пап. Интересно, что посетители секции смогли найти как книги для особых малышей,  учащие принимать себя и находить свое место в социуме, так и книги для их «обыкновенных» сверстников, ориентированные на воспитание чувства толерантности к непохожим детям.

5

Ежегодная книжная ярмарка, помимо непосредственного общения с книгой и возможностей ознакомления с новинками, предлагает посетителям  встречи и живое общение  с писателями, педагогами, юристами и деятелями искусства. Темы встреч затрагивают наиболее злободневные проблемы современного общества. Так, права ребенка и самоценность маленького существа в огромном и тревожном мире были подняты в рамках круглого стола «Нет насилию!», посвященному публикации речи Астрид Линдгрен, произнесенной при получении ею «Премии мира» в Германии. Еще в 1978 году писательница привлекла внимание общественности к проблеме физического наказания ребенка и его последующего негативного влияния на взрослую жизнь. После публичного выступления писательницы,  Швеция стала первой страной, которая в законодательном порядке стала призывать к ответственности за физическое насилие, в том числе и за домашнее, в отношении несовершеннолетних.

дима быков

Календарь мероприятий ярмарки также был отмечен встречами с российскими и зарубежными писателями, в том числе и с Дмитрием Быковым, рассказавшем о новой антологии «Маруся отравилась: секс и смерть в 1920-е», составителем которой и стал сам публицист. В предисловии к сборнику нашумевших рассказов, стихов, пьес и отрывков из советской литературы периода НЭПа Дмитрий Быков говорит о схожести подростковых явлений  двадцатых и двухтысячных годов –  о возросшем стремлении к самоуничтожению (примером такого интереса может служить интернет-сообщество «Синий Кит»). Будучи профессиональным педагогом, Дмитрий Быкав считает, что с современным подростком надо вести диалог на равных, даже если темы такого диалога нарочито избегаемы обществом. Дмитрий Быков выбрал просветительский путь в работе с современным поколением: антология подобрана таким образом, чтобы читателяль мог ознакомиться с  литературными произведениями «разного уровня». Дмитрий Быков включил в антологию 3 «вечных», высококлассных литературных труда, 10 произведений среднего качества и 3 произведения, попадающих в категорию «плохая литература». Материал сборника подобран так, чтобы на шокирующем контрасте и вкусовом разнообразии контента современный молодой человек, опираясь на культурные артефакты сверстников других эпох, имел возможность осознать «глупость и безвкусицу  декаданса».

ямбург

Проблематику культурного голода  и кризиса нового поколения затронул на встрече с читателями заслуженный учитель России Евгений Ямбург. В эпоху информационной вседоступности и всеядности автор книги «Третий звонок» видит необходимость в создании школьного дидактического театра и участия в театральной деятельности  как в некой «культурной прививке». В отличие от Дмитрия Быкова, наделяющего подростка правом знания «без купюр», Евгений Александрович предлагает современным подросткам прожить разные социальные роли, примерить на себя новые маски. Школьный театр призван вызвать интерес к книге как источнику истинного знания, увлечь и эмоционально пробудить современных детей, ведь после «третьего звонка» откроется занавес самой жизни, которая не позволит переиграть события человеческой судьбы.

коллаж оота

С характерной восточной мудростью высказался о новом поколении японских детей и отцов писатель и психолог Тосимаса Оота. Его книга «Самый лучший папа! Как оставаться в сердце ребенка, когда работаешь с утра до вечера» является справочником, кратким руководством для современного родителя – причем не только из Японии. При общении с журналистами писатель резюмировал главную мысль книги – невозможность криком и против воли воспитать современного ребенка: путь к его сердцу должен быть проложен улыбкой и шепотом, а воспитательное воздействие  следует  выстраивать на формировании ценности уважения к обществу, семье и, прежде сего,  к маме ребенка. Тосимаса Оота предлагает систему трехминутного общения, в рамках которой даже самый занятый папа сможет найти свое место в жизни ребенка, заполнив минуты игрой, совместным чтением или решением головоломки. Книга призвана стать не просто краткой инструкцией, но упрощенной версией учебника по детской психологии.

Благодаря организации площадок для дискуссий,  формат Non Fiction выходит далеко за рамки производственных задач издательского дела, оставаясь уникальной площадкой для общения, обучения и развития в современном мегаполисе.